Rozervaná věž v hlavním hřebeni Vysokých Tatier. Vrchol tyčící se nad nejvyššími patry Veľkej Studenej a Svišťovej doliny, zrcadlící se v Zamrznutom plese.
Jedno z nejkrásnějších rozhledových míst Vysokých Tatier.
Divá veža (2373 m. n. m.)
polsky: Dzika Turnia;
německy: Roter Flossturm; maďarsky: Vörös-patak-torony
Mohutná věž v hlavním hřebeni Vysokých Tatier mezi Sedlom nad Prielomom (Vežou nad Prielomom) a masívem Svišťového štítu. Má dva nepojmenované vrcholy – jižní (ten je vyšší) a severní. Vrcholy odděluje Divá štrbina. Divá veža se tyčí nad Veľkou Studenou dolinou a Svišťovou dolinou.
Divá veža je vrchol nezaměnitelného tvaru, připomíná zahnutý zub. Leží v hlavním hřebeni Vysokých Tatier mezi masívy Východnej Vysokej a Svišťového štítu. Nejbližšími sousedy jsou z jižní strany Veža nad Prielomom, kterou od Divej veže dělí Sedlo nad Prielomom, ze severní strany pak Divý hrb oddělený Južným Divým sedlom.
K severovýchodu spadají stěny Divej veže do Zamrznutého kotla (nejvyšší patro Svišťovej doliny), na jihozápadě do Divej kotliny (část Veľkej Studenej doliny).
Současný název vrcholu zavedl v roce 1906 polský matematik a strojní inženýr Janusz Chmielowski, průkopník tatranského horolezectví, autor prvního horolezeckého průvodce Vysokých Tatier. K tomuto pojmenování jej motivoval výhled z věže.
Německý název Roter Flossturm původně patřil Širokej veži, tak ji označovali spišští Němci. Karol Englisch, polský právník a vynikající tatranský horolezec, název později přenesl z neznámých důvodů na nižší z vrcholů Divej veže. Hlavní vrchol přitom označil jako Kerbchenspitze. Současné maďarské pojmenování je překladem názvu německého.
Výhled z Divej veže je fascinující a patří mezi nejkrásnější v celých Vysokých Tatrách. Z vrcholu lze spatřit nejvyšší tatranské štíty – Gerlachovský, Lomnický, Ľadový a Pyšný, a jen o něco nižší Vysokou a Rysy. Úchvatné jsou pohledy do nejbližšího okolí: do nejvyššího patra Svišťovej doliny – Zamrznutého kotla, kde se zrcadlí hladina Zamrznutého plesa. V Litvorovom kotli, jednom z pater Bielovodskej doliny se zas leskne modrozelená hladina Litvorového plesa. Velkolepý je pohled do stěn sousední Východnej Vysokej.

Javorové štíty (uprostřed) z Divej veže.
Na horizontu zleva Ľadové štíty, Pyšné štíty, Lomnický štít a Prostredný hrot
Na Divú vežu turistické cesty nevedou. Zdatnější turisté však mohou na vrchol vystoupit v doprovodu horského vůdce. Jak jsem výše naznačil, rozhled z Divej veže je nezapomenutelný.
Kolem Divej veže vede několik turistických cest. Vrchol tak mohou obdivovat všichni turisté, kteří touto oblastí procházejí. Jeden z nejkrásnějších pohledů na Divú vežu je z úbočí Východnej Vysokej, z turistické cesty ze sedla Poľský hrebeň. Neméně zajímavé jsou i pohledy zpod sedla Prielom na straně Veľkej Studenej i Svišťovej doliny.
Prvovýstup:
14.7.1898 (letní) – Karol Englisch, Antonina Englisch, Johann Hunsdorfer
17.4.1911 (zimní) – Lajos K. Horn, Jenő Serényi
************************************************************************************
Zdroje:
Tatry (kol. autorů, Nakladatelství Miloš Uhlíř – Baset, 2010)
Arno Puškáš: Vysoké Tatry IV (Šport Bratislava 1967)
Mapa: Hlaváček Joe: Podrobný plán Vysokých Tater 1:25000
Napadlo mě seřadit všechny Tvé obrázky Tater za sebou.
No to by byla prace…
a máš za sebou Buteo, veľa miesta? 😉
„Úchvatné jsou pohledy do nejbližšího okolí: do nejvyššího patra Svišťovej doliny – Zamrznutého kotla, kde se zrcadlí hladina Zamrznutého plesa.“
….pre mňa je úchvatný každý pohľad, kde sa zrcadlí hladina plesa 😎
som taký plesový typ 😉
„Divá veža. Pohled do Zamrznutého kotla, Litvorového kotla a Kačacej doliny“ prima fotka, aspoň si zapamätám tvary plies.
Faktická: Na fotke s popiskom „Bradavica, Velické Granáty a Slavkovský štít z Divej veže“ Velické Granáty nie sú za Bradavicou vidieť.
Mockrát děkuji. Jasně, jsou to Slavkovské veže, opravím.