Rozervaná věž v hlavním hřebeni Vysokých Tatier. Vrchol tyčící se nad nejvyššími patry Veľkej Studenej a Svišťovej doliny, zrcadlící se v Zamrznutom plese.
Jedno z nejkrásnějších rozhledových míst Vysokých Tatier.
Divá veža (2373 m. n. m.)
polsky: Dzika Turnia;
německy: Roter Flossturm; maďarsky: Vörös-patak-torony
Mohutná věž v hlavním hřebeni Vysokých Tatier mezi Sedlom nad Prielomom (Vežou nad Prielomom) a masívem Svišťového štítu. Má dva nepojmenované vrcholy – jižní (ten je vyšší) a severní. Vrcholy odděluje Divá štrbina. Divá veža se tyčí nad Veľkou Studenou dolinou a Svišťovou dolinou.
Divá veža je vrchol nezaměnitelného tvaru, připomíná zahnutý zub. Leží v hlavním hřebeni Vysokých Tatier mezi masívy Východnej Vysokej a Svišťového štítu. Nejbližšími sousedy jsou z jižní strany Veža nad Prielomom, kterou od Divej veže dělí Sedlo nad Prielomom, ze severní strany pak Divý hrb oddělený Južným Divým sedlom.
K severovýchodu spadají stěny Divej veže do Zamrznutého kotla (nejvyšší patro Svišťovej doliny), na jihozápadě do Divej kotliny (část Veľkej Studenej doliny).
Současný název vrcholu zavedl v roce 1906 polský matematik a strojní inženýr Janusz Chmielowski, průkopník tatranského horolezectví, autor prvního horolezeckého průvodce Vysokých Tatier. K tomuto pojmenování jej motivoval výhled z věže.
Německý název Roter Flossturm původně patřil Širokej veži, tak ji označovali spišští Němci. Karol Englisch, polský právník a vynikající tatranský horolezec, název později přenesl z neznámých důvodů na nižší z vrcholů Divej veže. Hlavní vrchol přitom označil jako Kerbchenspitze. Současné maďarské pojmenování je překladem názvu německého.
Výhled z Divej veže je fascinující a patří mezi nejkrásnější v celých Vysokých Tatrách. Z vrcholu lze spatřit nejvyšší tatranské štíty – Gerlachovský, Lomnický, Ľadový a Pyšný, a jen o něco nižší Vysokou a Rysy. Úchvatné jsou pohledy do nejbližšího okolí: do nejvyššího patra Svišťovej doliny – Zamrznutého kotla, kde se zrcadlí hladina Zamrznutého plesa. V Litvorovom kotli, jednom z pater Bielovodskej doliny se zas leskne modrozelená hladina Litvorového plesa. Velkolepý je pohled do stěn sousední Východnej Vysokej.
Na Divú vežu turistické cesty nevedou. Zdatnější turisté však mohou na vrchol vystoupit v doprovodu horského vůdce. Jak jsem výše naznačil, rozhled z Divej veže je nezapomenutelný.
Kolem Divej veže vede několik turistických cest. Vrchol tak mohou obdivovat všichni turisté, kteří touto oblastí procházejí. Jeden z nejkrásnějších pohledů na Divú vežu je z úbočí Východnej Vysokej, z turistické cesty ze sedla Poľský hrebeň. Neméně zajímavé jsou i pohledy zpod sedla Prielom na straně Veľkej Studenej i Svišťovej doliny.
Prvovýstup:
14.7.1898 (letní) – Karol Englisch, Antonina Englisch, Johann Hunsdorfer
17.4.1911 (zimní) – Lajos K. Horn, Jenő Serényi
************************************************************************************
Zdroje:
Tatry (kol. autorů, Nakladatelství Miloš Uhlíř – Baset, 2010)
Arno Puškáš: Vysoké Tatry IV (Šport Bratislava 1967)
Mapa: Hlaváček Joe: Podrobný plán Vysokých Tater 1:25000
Napadlo mě seřadit všechny Tvé obrázky Tater za sebou.
No to by byla prace…
a máš za sebou Buteo, veľa miesta? 😉
„Úchvatné jsou pohledy do nejbližšího okolí: do nejvyššího patra Svišťovej doliny – Zamrznutého kotla, kde se zrcadlí hladina Zamrznutého plesa.“
….pre mňa je úchvatný každý pohľad, kde sa zrcadlí hladina plesa 😎
som taký plesový typ 😉
„Divá veža. Pohled do Zamrznutého kotla, Litvorového kotla a Kačacej doliny“ prima fotka, aspoň si zapamätám tvary plies.
Faktická: Na fotke s popiskom „Bradavica, Velické Granáty a Slavkovský štít z Divej veže“ Velické Granáty nie sú za Bradavicou vidieť.
Mockrát děkuji. Jasně, jsou to Slavkovské veže, opravím.